<samp id="sk0es"></samp>
<samp id="sk0es"><sup id="sk0es"></sup></samp>
<code id="sk0es"><samp id="sk0es"></samp></code>
<menu id="sk0es"><xmp id="sk0es">
<samp id="sk0es"><acronym id="sk0es"></acronym></samp>
<tt id="sk0es"><rt id="sk0es"></rt></tt>
<menu id="sk0es"></menu>
<samp id="sk0es"></samp>
<samp id="sk0es"><sup id="sk0es"></sup></samp>
<code id="sk0es"><samp id="sk0es"></samp></code>
<menu id="sk0es"><xmp id="sk0es">
<samp id="sk0es"><acronym id="sk0es"></acronym></samp>
<tt id="sk0es"><rt id="sk0es"></rt></tt>
<menu id="sk0es"></menu>
亚洲国产精品人久久电影_中文字幕一区日韩在线视频_vps私人国产一级毛片影院_99久久免费国产精品热
專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)
翻譯企業(yè) 英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯 葡萄牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 繁體翻譯

  關(guān)于我們
  翻譯服務(wù)
  翻譯語(yǔ)種
  翻譯報價(jià)
  品質(zhì)保證
  支付方式
  客戶(hù)須知
  翻譯流程
  特色服務(wù)
  成功案例
  聯(lián)系方式
  友情鏈接
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標書(shū)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車(chē)翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語(yǔ)種

翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

 
 
 北京翻譯 上海翻譯 廣州翻譯 深圳翻譯 杭州翻譯 長(cháng)沙翻譯 武漢翻譯 重慶翻譯 成都翻譯 南京翻譯
 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通菲律賓語(yǔ)翻譯公司 

菲律賓語(yǔ),又稱(chēng)“他加洛語(yǔ)”(Tagalog),香港菲傭雇主習慣稱(chēng)作“大家樂(lè )話(huà)”。他加洛語(yǔ)是馬可斯倒臺后阿基諾夫人推動(dòng)之下成為菲律賓的國語(yǔ)。以前是用英文的。美西戰爭前用的是西班牙語(yǔ)。他加洛語(yǔ)因為是馬尼拉為中心的群島貿易系統的共通語(yǔ),所以殖民時(shí)期受西班牙語(yǔ)影響較大。禮貌用語(yǔ)及比較嚴肅的名詞都從西班牙語(yǔ)舶來(lái)。他加洛語(yǔ)語(yǔ)法比印尼,馬來(lái)西亞的國語(yǔ)馬來(lái)語(yǔ)要復雜,但沒(méi)爪哇語(yǔ)一樣分嚴格的社會(huì )等級用法,和臺灣的亞美語(yǔ)還有淵源關(guān)系。

塔加洛語(yǔ)(塔加洛語(yǔ):Tagalog),或譯為“他加洛語(yǔ)”、“他加祿語(yǔ)”,在語(yǔ)言分類(lèi)上是屬于南島語(yǔ)系的馬來(lái)-波里尼西亞語(yǔ)族,主要被使用于菲律賓。被當成是菲律賓國語(yǔ)及官方語(yǔ)言之一的所謂“菲律賓語(yǔ)”(Filipino),正是以塔加洛語(yǔ)作為主體而發(fā)展出來(lái)的。   

根據菲律賓政府2000年所進(jìn)行的人口普查資料,在總數為76,332,470的菲律賓人當中,有21,485,927人是以塔加洛語(yǔ)作為母語(yǔ)的。此外,還有將近5000萬(wàn)的其他菲律賓人,則是以塔加洛語(yǔ)作為第二語(yǔ)言。在菲律賓將近170種的本土語(yǔ)言中,塔加洛語(yǔ)是唯一具有官方語(yǔ)言地位的一個(gè)語(yǔ)言。

在塔加洛語(yǔ)中,“taga”是“本地人(native)”的意思,而“l(fā)og”則是“河流”的意思,所以,“Tagalog”原本的意思是“住在河濱的居民”。在西班牙人于16世紀占領(lǐng)菲律賓以前,并不存在任何和塔加洛語(yǔ)相關(guān)的文字紀錄,因此,我們目前對塔加洛語(yǔ)的起源和發(fā)展歷史,并不是真的很清楚。不過(guò),有某些語(yǔ)言學(xué)家推測,和也被歸類(lèi)為“中菲律賓語(yǔ)言”的其他語(yǔ)言一樣,塔加洛語(yǔ)可能也是發(fā)源于民答那峨島的東北部或維薩亞群島的東部。第一本用塔加洛語(yǔ)所寫(xiě)的書(shū)籍,似乎是在1593年所出版的《基督教義》這本書(shū)。這本書(shū)總共出了三種不同的版本,一個(gè)是用西班牙語(yǔ)寫(xiě)作的,另外兩種版本則都是用塔加洛語(yǔ)寫(xiě)作的,一個(gè)是用稱(chēng)之為“貝貝因”的書(shū)寫(xiě)系統,另外一個(gè)則是采用拉丁字母的書(shū)寫(xiě)系統。

在塔加洛語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程當中,由于語(yǔ)言接觸的結果,它從其他語(yǔ)言當中吸收了不少語(yǔ)匯,比如說(shuō)西班牙語(yǔ)、福建話(huà)、英語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、梵文(經(jīng)由馬來(lái)語(yǔ))、阿拉伯語(yǔ)(經(jīng)由馬來(lái)語(yǔ)和西班牙語(yǔ))、以及在菲律賓呂宋島所使用的“卡片片甘語(yǔ)”(Kapampangan,屬于“北菲律賓語(yǔ)言”),都對塔加洛語(yǔ)字匯的形成有相當程度的影響力。  

雖然塔加洛語(yǔ)受到不少外來(lái)語(yǔ)的影響,但是,對語(yǔ)言學(xué)家而言,該語(yǔ)言仍舊呈現相當明晰的南島語(yǔ)言特質(zhì),和馬來(lái)語(yǔ)、印尼語(yǔ)、夏威夷語(yǔ)、帕勞語(yǔ)、乃至臺灣南島語(yǔ)言,都有親緣關(guān)系。更進(jìn)一步地說(shuō),塔加洛語(yǔ)屬于“南島語(yǔ)系”、“馬來(lái)-波里尼西亞語(yǔ)族”、“西馬來(lái)-波里尼西亞語(yǔ)支”、“美索菲律賓語(yǔ)言”中的“中菲律賓語(yǔ)言”,和呂宋島東南方之比可半島以及呂宋島和民答那峨島之間之維薩亞群島所使用的語(yǔ)言 --- 比如說(shuō)比口語(yǔ)、西樂(lè )給儂語(yǔ)、瓦瑞瓦瑞語(yǔ)、以及宿霧語(yǔ) --- 都有更接近的關(guān)系。

聯(lián)系方式(請點(diǎn)擊各地公司就近垂詢(xún))

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(cháng)沙 武漢 重慶 成都

 

 
上海翻譯公司電話(huà): +86 13391106188      北京翻譯公司電話(huà): +86 13683016996    成都翻譯公司電話(huà):+86 13564516881              

重慶翻譯公司電話(huà):+86 13760168871       廣州翻譯公司電話(huà): +86 13391106188    深圳翻譯公司電話(huà):+86 13760168871