<samp id="sk0es"></samp>
<samp id="sk0es"><sup id="sk0es"></sup></samp>
<code id="sk0es"><samp id="sk0es"></samp></code>
<menu id="sk0es"><xmp id="sk0es">
<samp id="sk0es"><acronym id="sk0es"></acronym></samp>
<tt id="sk0es"><rt id="sk0es"></rt></tt>
<menu id="sk0es"></menu>
<samp id="sk0es"></samp>
<samp id="sk0es"><sup id="sk0es"></sup></samp>
<code id="sk0es"><samp id="sk0es"></samp></code>
<menu id="sk0es"><xmp id="sk0es">
<samp id="sk0es"><acronym id="sk0es"></acronym></samp>
<tt id="sk0es"><rt id="sk0es"></rt></tt>
<menu id="sk0es"></menu>
亚洲国产精品人久久电影_中文字幕一区日韩在线视频_vps私人国产一级毛片影院_99久久免费国产精品热
廣州翻譯公司-深圳翻譯公司
廣州翻譯公司 深圳翻譯公司 新譯通翻譯公司 上海翻譯公司-北京翻譯公司 深圳翻譯 廣州翻譯 繁體翻譯

  專(zhuān)業(yè)翻譯
  翻譯服務(wù)
  翻譯語(yǔ)種
  翻譯報價(jià)
  品質(zhì)保證
  支付方式
  客戶(hù)須知
  翻譯流程
  特色服務(wù)
  成功案例
  聯(lián)系方式
  友情鏈接
  翻譯博客
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標書(shū)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車(chē)翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語(yǔ)種

翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

 

新譯通翻譯公司強大的技術(shù)支持
    

新譯通專(zhuān)業(yè)翻譯公司 上海翻譯公司  北京翻譯公司

 當前位置:翻譯公司首頁(yè)>>新聞中心>>正文

About Personal Ability 敘述個(gè)人的能力

 
 

求職信常用語(yǔ)句
Useful wording in application letters


About Personal Ability 敘述個(gè)人的能力

1. I am a good accountant and have a thorough knowledge of the English language.

我是一個(gè)優(yōu)秀的會(huì )計員,同時(shí)深信對英文頗為熟練。

2. For the past five years, I have been engaged as a correspondence clerk.

在過(guò)去三年,本人一直擔任對外書(shū)信主稿。

3. I am able to take dictation in English and trancribe them rapidly into Chinese.

我會(huì )英文的口授筆記,同時(shí)能立即將其改寫(xiě)成中文。

4. For the pst three years, I have served as a private secretary to Mr. T. Tang whom you know well, and whose public works have been heralded all over Hong Kong.

在過(guò)去三年,本人一直擔任唐悌先生的秘書(shū)。對于唐悌先生,閣下必定知悉,同時(shí)唐先生的事業(yè)早已為市民所熟知。

5. Being well acquainted with office works, I could make myself generally useful, should there be any opportunity of your requiring my services.

本人對公司一般業(yè)務(wù)非常熟悉。如有機會(huì )為貴公司服務(wù),本人相信,對一般事務(wù)必能勝任愉快。

6. I ahve received an English education, and have a slight knowledge of Spanish. I took a Spanish course in college.

本人接受英文教育,同時(shí)略通西班牙文。大學(xué)時(shí),我選修了一門(mén)西班牙文。

7. I have been at the City Commerical College, where I have acquired a knowledge of English, mathematics and elementary busienss practice.

本人曾在城市商專(zhuān)學(xué)英文、數學(xué)以及初級商業(yè)實(shí)務(wù)。

8. I have just left school, but have a good knoledge of English.

本人雖剛離開(kāi)校門(mén),但對英文頗有基礎。

9. I can write shorthand at the rate of 120 words per minute, and typewriting at 55 words English

本人能速記,每分鐘速度為120字,英文打字則每分鐘55字。

10. I have received a good education, and know English, Spanish and shorthand.

我曾接受良好的教育,熟悉英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)以及速記!

11. I have a fair knowledge of shorthand, and can write ninety words per minute.

本人熟悉速記,每分鐘速度90字。

12. At school I won a schoarship and the first prize in speech contest.

求學(xué)中,我曾獲得獎學(xué)金及演講比賽冠軍。

13. I am a graduate of Hong Kong University, and have in addition the M. A. degree from UCLA.

本人畢業(yè)于香港大學(xué),并在加州大學(xué)獲得文學(xué)碩士學(xué)位。

14. I am just over twenty-four years ofage and have left school about two months ago, during which time I have been striving to make myself proficient in shorthand, and typewriting, and have attained a speed of ninety and sixty words a minute respectively.

本人剛滿(mǎn)24歲,兩個(gè)月前離開(kāi)校門(mén),求學(xué)期間努力于速記與打字,現在速記及打字各為每分鐘90字與60字。

15. Since leaving school, I have attended the Typewriting and Shorthand classes, and hve now attained a speed of fifty and ninety words respectvely.

離開(kāi)學(xué)校后,我參加速記與打字班,而今已達到打字50字,速記90字的速度。

16. I am at present a trainee in the Liner Shipping Company.

我現在大丸船運公司服務(wù),任見(jiàn)習員。

17. I am a graduate of Yu Da Commercial School, and hve recently completed the business course at the T. Unviersity of Commerce.

本人畢業(yè)于玉達商校,日前即修完T大商業(yè)科。

18. My education is as follows: A full, three year commercial course in the U-D High School. From this school I graducated with honour in June, 1975.

我的學(xué)歷如下:育達高中畢業(yè),修完三年課程,商科,1975年6月從這個(gè)學(xué)校的商科畢業(yè),成績(jì)優(yōu)等。

19. I have a good knowledge of bookkeeping by double-entry.

本人對聯(lián)單記帳十分熟練。

20. For all the time I was in their employ, I had the sole charge of their correspondence.

在該公司服務(wù)時(shí),本人負責全部對外通信。

[Back to Contents]

關(guān)閉窗口 - 打印本頁(yè)    
 

 

 

 
廣州翻譯公司 深圳翻譯公司

 

 

聯(lián)系方式(請點(diǎn)擊各地公司就近垂詢(xún))

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(cháng)沙 武漢 重慶 成都

 

 

上海翻譯公司電話(huà): +86 133911061881 北京翻譯公司電話(huà): +86 13683016996    成都翻譯公司電話(huà):+86 13564516881              

重慶翻譯公司電話(huà):+86 13760168871       廣州翻譯公司電話(huà): +86 13391106188    深圳翻譯公司電話(huà):+86 13760168871