<samp id="sk0es"></samp>
<samp id="sk0es"><sup id="sk0es"></sup></samp>
<code id="sk0es"><samp id="sk0es"></samp></code>
<menu id="sk0es"><xmp id="sk0es">
<samp id="sk0es"><acronym id="sk0es"></acronym></samp>
<tt id="sk0es"><rt id="sk0es"></rt></tt>
<menu id="sk0es"></menu>
<samp id="sk0es"></samp>
<samp id="sk0es"><sup id="sk0es"></sup></samp>
<code id="sk0es"><samp id="sk0es"></samp></code>
<menu id="sk0es"><xmp id="sk0es">
<samp id="sk0es"><acronym id="sk0es"></acronym></samp>
<tt id="sk0es"><rt id="sk0es"></rt></tt>
<menu id="sk0es"></menu>
亚洲国产精品人久久电影_中文字幕一区日韩在线视频_vps私人国产一级毛片影院_99久久免费国产精品热
專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)
翻譯企業(yè) 英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯 葡萄牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 繁體翻譯

  關(guān)于我們
  翻譯服務(wù)
  翻譯語(yǔ)種
  翻譯報價(jià)
  品質(zhì)保證
  支付方式
  客戶(hù)須知
  翻譯流程
  特色服務(wù)
  成功案例
  聯(lián)系方式
  友情鏈接
翻譯領(lǐng)域
翻譯領(lǐng)域:建筑翻譯 標書(shū)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 汽車(chē)翻譯 機械翻譯 合同翻譯 金融翻譯 證件翻譯 化工翻譯
翻譯語(yǔ)種

翻譯語(yǔ)種英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯   韓語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯 其它小語(yǔ)種的翻譯

 

 

 
 
 北京翻譯 上海翻譯 廣州翻譯 深圳翻譯 杭州翻譯 長(cháng)沙翻譯 武漢翻譯 重慶翻譯 成都翻譯 南京翻譯
 

北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務(wù))有限公司  

■新譯通文學(xué)翻譯公司 

文學(xué), 是社會(huì )意識形態(tài)之一。又被稱(chēng)為語(yǔ)言藝術(shù)和時(shí)空并列藝術(shù). 文學(xué)是語(yǔ)言文字的藝術(shù)(文學(xué)是由語(yǔ)言文字組構而成的,開(kāi)拓無(wú)言之境),往往是文化的重要表現形式,以不同的形式(稱(chēng)作體裁)表現內心和再現一定時(shí)期,一定地域的社會(huì )生活. 由于出版和教育的進(jìn)步以及社會(huì )的全面發(fā)展,已經(jīng)失去其壟斷地位成為大眾文化的一支。產(chǎn)生了所謂的嚴肅文學(xué)和通俗文學(xué)或大眾文學(xué)之分。

最早已知道的文學(xué)作品是公元前2700年一篇蘇美人的吉爾伽美什史詩(shī),當中描述英雄主義、友誼、損失及追逐永生。不同的歷史時(shí)期有著(zhù)不同特色的文學(xué)。早期作品經(jīng)常帶著(zhù)宗教或教誨的目的。說(shuō)教的規范的文學(xué)從此誕生。浪漫主義的異常特質(zhì)在中世紀綻放。同時(shí),理性時(shí)代造就了民族主義史詩(shī)與哲學(xué)短文。浪漫主義強調通俗的文學(xué)及情感的投入,慢慢被尋求真實(shí)的現實(shí)主義與自然主義文學(xué)所取代。到了20世紀,象征主義抬頭,探索角色的描述和發(fā)展。中國古典文學(xué)分為詩(shī)和文,文又分為韻文和散文,現代一般分為:詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、戲劇,并稱(chēng)為四大文學(xué)體裁;中國的抒情詩(shī)和散文(稱(chēng)為古文)最早而比較發(fā)達。西方則分為詩(shī)歌與散文兩個(gè)基本類(lèi)型。敘事詩(shī)和戲劇成熟較早,此外小說(shuō)比較發(fā)達。

文學(xué)風(fēng)格就是作家創(chuàng )作個(gè)性與具體話(huà)語(yǔ)情境造成的相對穩定的整體話(huà)語(yǔ)特色。文學(xué)風(fēng)格是主體與對象、內容與形式的特定融合,是一個(gè)作家創(chuàng )作趨于成熟、其作品達到較高藝術(shù)造詣的標志。作家作品風(fēng)格是文學(xué)風(fēng)格的核心和基礎,但也包括時(shí)代風(fēng)格、民族風(fēng)格、地域風(fēng)格、流派風(fēng)格等內涵。文學(xué)風(fēng)格,是文學(xué)活動(dòng)過(guò)程中出現的一種具有特征性的文學(xué)現象。文學(xué)風(fēng)格主要指作家和作品的風(fēng)格,既是作家獨特的藝術(shù)創(chuàng )造力穩定的標志,又是其語(yǔ)言和文體成熟的體現,通常被譽(yù)為作家的徽記或指紋。文學(xué)風(fēng)格既涉及作家的創(chuàng )作個(gè)性和言語(yǔ)形式,也與時(shí)代、民族、地域文化有關(guān)系。

文學(xué)除了擁有外在的、實(shí)用的、功利的價(jià)值以外,更為重要的是它還擁有內在的、看似無(wú)用的、超越功利的價(jià)值,既精神性?xún)r(jià)值。關(guān)于精神,可以有諸多不同的定義。我們一般是在這樣的意義上界定精神這一概念的:它是人內在的一種意向性存在,是人的理性與感性諸多心理因素的有機統一,是人不斷超越自我、完善自我的一種心理活動(dòng)過(guò)程。因而,精神的價(jià)值不同于物質(zhì)的價(jià)值,它是內在的、本體的、不斷超越自身的。文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng )造活動(dòng)是文學(xué)藝術(shù)家的精神活動(dòng),文學(xué)作品屬于人類(lèi)的精神產(chǎn)品,文學(xué)藝術(shù)的接受鑒賞也屬于人們的精神領(lǐng)域的活動(dòng),所以,文學(xué)藝術(shù)的精神性?xún)r(jià)值應當是其自身最為內在的、基本的價(jià)值所在。正如早期的德國現象學(xué)學(xué)家Moriz Geiger指出的,“在藝術(shù)作品中,存在著(zhù)一些構成其價(jià)值的確定的特性”,那就是藝術(shù)的精神性?xún)r(jià)值的特性,即它并不以為了實(shí)現某種目的的服務(wù)的手段,那么他就無(wú)法理解藝術(shù)。這些價(jià)值是作為存在于作品之中,作為被包含在藝術(shù)作品之中的特性而被人們體驗的! 藝術(shù),在履行自己的種種“服務(wù)”職責時(shí),反而已經(jīng)忘記了什么是它自己,而我們在擁有過(guò)多“藝術(shù)作品”時(shí)卻失落了“藝術(shù)的精神”。藝術(shù),并不僅僅是工具,甚至也并不總是“作品”。但是藝術(shù)在本質(zhì)上是一種生存方式,生活態(tài)度,生活的內涵,是生命賴(lài)以支撐的精神。

聯(lián)系方式(請點(diǎn)擊各地公司就近垂詢(xún))

中國 北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 長(cháng)沙 武漢 重慶 成都

 

 

上海翻譯公司電話(huà): +86 133911061881 文學(xué)翻譯公司電話(huà): +86 13683016996    成都翻譯公司電話(huà):+86 13564516881              

重慶翻譯公司電話(huà):+86 13760168871       廣州翻譯公司電話(huà): +86 13391106188    深圳翻譯公司電話(huà):+86 13760168871